Passage
From the day that I appointed judges over my people Israel: and I will give thee rest from all thy enemies. And the Lord foretelleth to thee, that the Lord will make thee a house.
From the day that I appointed judges over my people Israel: and I will give thee rest from all thy enemies. And the Lord foretelleth to thee, that the Lord will make thee a house.
2 Samuel 7:9 And I have been with thee wheresoever thou hast walked, and have slain all thy enemies from before thy face: and I have made thee a great man, like unto the name of the great ones that are on the earth.
2 Samuel 7:10 And I will appoint a place for my people Israel, and I will plant them, and they shall dwell therein, and shall be disturbed no more: neither shall the children of iniquity afflict them any more as they did before,
2 Samuel 7:11 From the day that I appointed judges over my people Israel: and I will give thee rest from all thy enemies. And the Lord foretelleth to thee, that the Lord will make thee a house.
2 Samuel 7:12 And when thy days shall be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will raise up thy seed after thee, which shall proceed out of the bowels, and I will establish his kingdom.
2 Samuel 7:13 He shall build a house to my name, and I will establish the throne of his kingdom fore ever.
The verse centers on "appointed", "judges", "over", "people", "israel", "give", "thee", and "rest". It is saying that the verse draws attention to "appointed" and "judges", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 10's "And I will appoint a place for..." into verse 12's "And when thy days shall be fulfilled...", so "appointed" and "judges" belong inside that flow. In 2 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "appointed" and "judges" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.