Passage
And Moses called Josue, and said to him before all Israel: Take courage, and be valiant: for thou shalt bring this people into the land which the Lord swore he would give to their fathers, and thou shalt divide it by lot.
And Moses called Josue, and said to him before all Israel: Take courage, and be valiant: for thou shalt bring this people into the land which the Lord swore he would give to their fathers, and thou shalt divide it by lot.
Deuteronomy 31:5 Therefore when the Lord shall have delivered these also to you, you shall do in like manner to them as I have commanded you.
Deuteronomy 31:6 Do manfully and be of good heart: fear not, nor be ye dismayed at their sight: for the Lord thy God he himself is thy leader, and will not leave thee nor forsake thee.
Deuteronomy 31:7 And Moses called Josue, and said to him before all Israel: Take courage, and be valiant: for thou shalt bring this people into the land which the Lord swore he would give to their fathers, and thou shalt divide it by lot.
Deuteronomy 31:8 And the Lord who is your leader, he himself will be with thee: he will not leave thee, nor forsake thee: fear not, neither be dismayed.
Deuteronomy 31:9 And Moses wrote this law, and delivered it to the priests the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the Lord, and to all the ancients of Israel.
The verse centers on "called", "moses", "josue", "said", "before", "israel", "take", and "courage". It is saying that the verse draws attention to "called" and "moses", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 6's "Do manfully and be of good heart..." into verse 8's "And the Lord who is your leader...", so "called" and "moses" belong inside that flow. In Deuteronomy context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "called" and "moses" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.