Passage
Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.
Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.
Ecclesiastes 7:2 A good name is better than precious ointments: and the day of death than the day of one's birth.
Ecclesiastes 7:3 It is better to go to the house of mourning, than to the house of feasting: for in that we are put in mind of the end of all, and the living thinketh what is to come.
Ecclesiastes 7:4 Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.
Ecclesiastes 7:5 The heart of the wise is where there is mourning, and the heart of fools where there is mirth.
Ecclesiastes 7:6 It is better to be rebuked by a wise man, than to be deceived by the flattery of fools.
The verse centers on "anger", "better", "than", "laughter", "sadness", "countenance", "mind", and "offender". It is saying that the verse draws attention to "anger" and "better", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 3's "It is better to go to the..." into verse 5's "The heart of the wise is where...", so "anger" and "better" belong inside that flow. In Ecclesiastes context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "anger" and "better" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.