Esther 8:6 (DRB)

Passage

For how can I endure the murdering and slaughter of my people?

Nearby Context

Esther 8:4 But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him,

Esther 8:5 And said: If it please the king, and if I have found favour in his sight, and my request be not disagreeable to him, I beseech thee, that the former letters of Aman the traitor and enemy of the Jews, by which he commanded that they should be destroyed in all the king's provinces, may be reversed by new letters.

Esther 8:6 For how can I endure the murdering and slaughter of my people?

Esther 8:7 And king Assuerus answered Esther the queen, and Mardochai the Jew: I have given Aman's house to Esther, and I have commanded him to be hanged on a gibbet, because he durst lay hands on the Jews.

Esther 8:8 Write ye therefore to the Jews, as it pleaseth you in the king's name, and seal the letters with my ring. For this was the custom, that no man durst gainsay the letters which were sent in the king's name, and were sealed with his ring.

Study Lenses

The verse centers on "endure", "murdering", "slaughter", and "people". It is saying that the verse draws attention to "endure" and "murdering", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 5's "And said If it please the king..." into verse 7's "And king Assuerus answered Esther the queen...", so "endure" and "murdering" belong inside that flow. In Esther context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "endure" and "murdering" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.