Passage
But lift thou up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it: that the children of Israel may go through the midst of the sea on dry ground.
But lift thou up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it: that the children of Israel may go through the midst of the sea on dry ground.
Exodus 14:14 The Lord will fight for you, and you shall hold your peace.
Exodus 14:15 And the Lord said to Moses: Why criest thou to me? Speak to the children of Israel to go forward.
Exodus 14:16 But lift thou up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it: that the children of Israel may go through the midst of the sea on dry ground.
Exodus 14:17 And I will harden the heart of the Egyptians to pursue you: and I will be glorified in Pharao, and in all his host, and in his chariots and in his horsemen.
Exodus 14:18 And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I shall be glorified in Pharao, and in his chariots, and in his horsemen.
The verse centers on "lift", "thou", "stretch", "forth", "hand", "over", "divide", and "children". It is saying that the verse draws attention to "lift" and "thou", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 15's "And the Lord said to Moses Why..." into verse 17's "And I will harden the heart of...", so "lift" and "thou" belong inside that flow. In Exodus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "lift" and "thou" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.