Passage
And the Lord said to him: Go, get thee down; and thou shalt come up, thou and Aaron with thee: but let not the priests and the people pass the limits, nor come up to the Lord, lest he kill them.
And the Lord said to him: Go, get thee down; and thou shalt come up, thou and Aaron with thee: but let not the priests and the people pass the limits, nor come up to the Lord, lest he kill them.
Exodus 19:22 The priests also that come to the Lord, let them be sanctified, lest he strike them.
Exodus 19:23 And Moses said to the Lord: The people cannot come up to Mount Sinai: for thou didst charge, and command, saying: Set limits about the mount, and sanctify it.
Exodus 19:24 And the Lord said to him: Go, get thee down; and thou shalt come up, thou and Aaron with thee: but let not the priests and the people pass the limits, nor come up to the Lord, lest he kill them.
Exodus 19:25 And Moses went down to the people and told them all.
The verse centers on "lord", "said", "thee", "down", "thou", "shalt", and "come". It is saying that the verse draws attention to "lord" and "said", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "And Moses said to the Lord The..." into verse 25's "And Moses went down to the people...", so "lord" and "said" belong inside that flow. In Exodus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "lord" and "said" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.