Passage
Their horses are lighter than leopards, and swifter than evening wolves; and their horsemen shall be spread abroad: for their horsemen shall come from afar, they shall fly as an eagle that maketh haste to eat.
Their horses are lighter than leopards, and swifter than evening wolves; and their horsemen shall be spread abroad: for their horsemen shall come from afar, they shall fly as an eagle that maketh haste to eat.
Habakkuk 1:6 For behold, I will raise up the Chaldeans, a bitter and swift nation, marching upon the breadth of the earth, to possess the dwelling places that are not their own.
Habakkuk 1:7 They are dreadful, and terrible: from themselves shall their judgment, and their burden proceed.
Habakkuk 1:8 Their horses are lighter than leopards, and swifter than evening wolves; and their horsemen shall be spread abroad: for their horsemen shall come from afar, they shall fly as an eagle that maketh haste to eat.
Habakkuk 1:9 They shall all come to the prey, their face is like a burning wind: and they shall gather together captives as the sand.
Habakkuk 1:10 And their prince shall triumph over kings, and princes shall be his laughingstock: and he shall laugh at every strong hold, and shall cast up a mount, and shall take it.
The verse centers on "light", "horses", "lighter", "than", "leopards", "swifter", "evening", and "wolves". It is saying that the verse draws attention to "light" and "horses", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 7's "They are dreadful and terrible from themselves..." into verse 9's "They shall all come to the prey...", so "light" and "horses" belong inside that flow. In Habakkuk context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "light" and "horses" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.