Passage
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.
Isaiah 43:22 But thou hast not called upon me, O Jacob, neither hast thou laboured about me, O Israel.
Isaiah 43:23 Thou hast not offered me the ram of thy holocaust, nor hast thou glorified me with thy victims: I have not caused thee to serve with oblations, nor wearied thee with incense.
Isaiah 43:24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.
Isaiah 43:25 I am, I am he that blot out thy iniquities for my own sake, and I will not remember thy sins.
Isaiah 43:26 Put me in remembrance, and let us plead together: tell if thou hast any thing to justify thyself.
The verse centers on "iniquities", "thou", "hast", "bought", "sweet", "cane", "money", and "neither". It is saying that the verse draws attention to "iniquities" and "thou", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "Thou hast not offered me the ram..." into verse 25's "I am I am he that blot...", so "iniquities" and "thou" belong inside that flow. In Isaiah context, the local focus is the Holy One of Israel, judgment and restoration, the servant of the LORD, and Zion's hope.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "iniquities" and "thou" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.