Passage
Moses my servant is dead: arise, and pass over this Jordan, thou and thy people with thee, into the land which I will give to the children of Israel.
Moses my servant is dead: arise, and pass over this Jordan, thou and thy people with thee, into the land which I will give to the children of Israel.
Joshua 1:1 Now it came to pass after the death of Moses, the servant of the Lord, that the Lord spoke to Joshua, the son of Nun, the minister of Moses, and said to him:
Joshua 1:2 Moses my servant is dead: arise, and pass over this Jordan, thou and thy people with thee, into the land which I will give to the children of Israel.
Joshua 1:3 I will deliver to you every place that the sole of your foot shall tread upon, as I have said to Moses.
Joshua 1:4 From the desert, and from Libanus unto the great river Euphrates, all the land of the Hethites, unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.
The verse centers on "moses", "servant", "dead", "arise", "pass", "over", "jordan", and "thou". It is saying that the verse draws attention to "moses" and "servant", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 1's "Now it came to pass after the..." into verse 3's "I will deliver to you every place...", so "moses" and "servant" belong inside that flow. In Joshua context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "moses" and "servant" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.