Passage
Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands.
Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands.
Lamentations 3:62 Sin. The lips of them that rise up against me: and their devices against me all the day.
Lamentations 3:63 Sin. Behold their sitting down, and their rising up, I am their song.
Lamentations 3:64 Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands.
Lamentations 3:65 Thau. Thou shalt give them a buckler of heart, thy labour.
Lamentations 3:66 Thau. Thou shalt persecute them in anger, and shalt destroy them from under the heavens, O Lord.
The verse centers on "thau", "thou", "shalt", "render", "recompense", "lord", "works", and "hands". It is saying that the verse draws attention to "thau" and "thou", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 63's "Sin Behold their sitting down and their..." into verse 65's "Thau Thou shalt give them a buckler...", so "thau" and "thou" belong inside that flow. In Lamentations context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thau" and "thou" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.