Passage
Thou hypocrite, cast out first the beam out of thy own eye, and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brother's eye.
Thou hypocrite, cast out first the beam out of thy own eye, and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brother's eye.
Matthew 7:3 And why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye?
Matthew 7:4 Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye?
Matthew 7:5 Thou hypocrite, cast out first the beam out of thy own eye, and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brother's eye.
Matthew 7:6 Give not that which is holy to dogs; neither cast ye your pearls before swine, lest perhaps they trample them under their feet, and turning upon you, they tear you.
Matthew 7:7 Ask, and it shall be given you: seek, and you shall find: knock, and it shall be opened to you.
The verse centers on "thou", "hypocrite", "cast", "first", "beam", and "shalt". It is saying that the verse draws attention to "thou" and "hypocrite", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 4's "Or how sayest thou to thy brother..." into verse 6's "Give not that which is holy to...", so "thou" and "hypocrite" belong inside that flow. In Matthew context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thou" and "hypocrite" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.