Passage
Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.
Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4:6 Till the day break, and the shadows retire, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
Song of Solomon 4:7 Thou art all fair, O my love, and there is not a spot in thee.
Song of Solomon 4:8 Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4:9 Thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck.
Song of Solomon 4:10 How beautiful are thy breasts, my sister, my spouse! thy breasts are more beautiful than wine, and the sweet smell of thy ointments above all aromatical spices.
The verse centers on "come", "libanus", "spouse", "thou", and "shalt". It is saying that the verse draws attention to "come" and "libanus", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 7's "Thou art all fair O my love..." into verse 9's "Thou hast wounded my heart my sister...", so "come" and "libanus" belong inside that flow. In Song of Solomon context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "come" and "libanus" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.