Passage
Emath also in the borders thereof, and Tyre, and Sidon: for they have taken to themselves to be exceeding wise.
Emath also in the borders thereof, and Tyre, and Sidon: for they have taken to themselves to be exceeding wise.
Zechariah 9:1 The burden of the word of the Lord in the land of Hadrach, and of Damascus the rest thereof: for the eye of man, and of all the tribes of Israel is the Lord's.
Zechariah 9:2 Emath also in the borders thereof, and Tyre, and Sidon: for they have taken to themselves to be exceeding wise.
Zechariah 9:3 And Tyre hath built herself a strong hold, and heaped together silver as earth, and gold as the mire of the streets.
Zechariah 9:4 Behold the Lord shall possess her, and shall strike her strength in the sea, and she shall be devoured with fire.
The verse centers on "emath", "borders", "thereof", "tyre", "sidon", "taken", "themselves", and "exceeding". It is saying that the verse draws attention to "emath" and "borders", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 1's "The burden of the word of the..." into verse 3's "And Tyre hath built herself a strong...", so "emath" and "borders" belong inside that flow. In Zechariah context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "emath" and "borders" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.