Passage
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
Galatians 2:1 Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.
Galatians 2:2 And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
Galatians 2:3 But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
Galatians 2:4 And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Galatians 2:5 To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
The verse centers on "neither", "titus", "greek", "compelled", and "circumcised". It is saying that the verse draws attention to "neither" and "titus", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 2's "And I went up by revelation and..." into verse 4's "And that because of false brethren unawares...", so "neither" and "titus" belong inside that flow. In Galatians context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "neither" and "titus" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.