Passage
And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
Genesis 50:4 And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
Genesis 50:5 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
Genesis 50:6 And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
Genesis 50:7 And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
Genesis 50:8 And all the house of Joseph, and his brethren, and his father’s house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
The verse centers on "pharaoh", "said", "bury", "father", "thee", and "swear". It is saying that the verse draws attention to "pharaoh" and "said", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 5's "My father made me swear saying Lo..." into verse 7's "And Joseph went up to bury his...", so "pharaoh" and "said" belong inside that flow. In Genesis context, the local focus is creation, human rebellion, covenant promise, and God's providence.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "pharaoh" and "said" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.