Passage
And if thou wilt walke in my wayes, to keepe mine ordinances and my commandements, as thy father Dauid did walke, I will prolong thy dayes.
And if thou wilt walke in my wayes, to keepe mine ordinances and my commandements, as thy father Dauid did walke, I will prolong thy dayes.
1 Kings 3:12 Beholde, I haue done according to thy wordes: lo, I haue giuen thee a wise and an vnderstanding heart, so that there hath bene none like thee before thee, neither after thee shall arise the like vnto thee.
1 Kings 3:13 And I haue also giuen thee that, which thou hast not asked, both riches and honour, so that among the Kings there shall be none like vnto thee all thy dayes.
1 Kings 3:14 And if thou wilt walke in my wayes, to keepe mine ordinances and my commandements, as thy father Dauid did walke, I will prolong thy dayes.
1 Kings 3:15 And when Salomon awoke, behold, it was a dreame, and he came to Ierusalem, and stoode before the Arke of the couenant of the Lord, and offred burnt offrings and made peace offrings, and made a feast to all his seruants.
1 Kings 3:16 Then came two harlots vnto the King, and stoode before him.
The verse centers on "thou", "wilt", "walke", "wayes", "keepe", "mine", "ordinances", and "commandements". It is saying that the verse draws attention to "thou" and "wilt", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 13's "And I haue also giuen thee that..." into verse 15's "And when Salomon awoke behold it was...", so "thou" and "wilt" belong inside that flow. In 1 Kings context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thou" and "wilt" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.