Passage
And when Salomon awoke, behold, it was a dreame, and he came to Ierusalem, and stoode before the Arke of the couenant of the Lord, and offred burnt offrings and made peace offrings, and made a feast to all his seruants.
And when Salomon awoke, behold, it was a dreame, and he came to Ierusalem, and stoode before the Arke of the couenant of the Lord, and offred burnt offrings and made peace offrings, and made a feast to all his seruants.
1 Kings 3:13 And I haue also giuen thee that, which thou hast not asked, both riches and honour, so that among the Kings there shall be none like vnto thee all thy dayes.
1 Kings 3:14 And if thou wilt walke in my wayes, to keepe mine ordinances and my commandements, as thy father Dauid did walke, I will prolong thy dayes.
1 Kings 3:15 And when Salomon awoke, behold, it was a dreame, and he came to Ierusalem, and stoode before the Arke of the couenant of the Lord, and offred burnt offrings and made peace offrings, and made a feast to all his seruants.
1 Kings 3:16 Then came two harlots vnto the King, and stoode before him.
1 Kings 3:17 And the one woman sayd, Oh my lorde, I and this woman dwell in one house, and I was deliuered of a childe with her in the house.
The verse centers on "salomon", "awoke", "behold", "dreame", "came", "ierusalem", "stoode", and "before". It is saying that the verse draws attention to "salomon" and "awoke", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 14's "And if thou wilt walke in my..." into verse 16's "Then came two harlots vnto the King...", so "salomon" and "awoke" belong inside that flow. In 1 Kings context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "salomon" and "awoke" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.