Passage
Then Saul sayde vnto Samuel, I haue sinned: for I haue transgressed the commandement of the Lord, and thy wordes, because I feared the people, and obeyed their voyce.
Then Saul sayde vnto Samuel, I haue sinned: for I haue transgressed the commandement of the Lord, and thy wordes, because I feared the people, and obeyed their voyce.
1 Samuel 15:22 And Samuel saide, Hath the Lord as great pleasure in burnt offerings and sacrifices, as when the voyce of the Lord is obeyed? beholde, to obey is better then sacrifice, and to hearken is better then the fatte of rammes.
1 Samuel 15:23 For rebellion is as the sinne of withcraft, and transgression is wickednesse and idolatrie. Because thou hast cast away the worde of the Lord, therefore hee hath cast away thee from being King.
1 Samuel 15:24 Then Saul sayde vnto Samuel, I haue sinned: for I haue transgressed the commandement of the Lord, and thy wordes, because I feared the people, and obeyed their voyce.
1 Samuel 15:25 Nowe therefore I pray thee, take away my sinne, and turne againe with mee, that I may worship the Lord.
1 Samuel 15:26 But Samuel saide vnto Saul, I will not returne with thee: for thou hast cast away the word of the Lord, and the Lord hath cast away thee, that thou shalt not be King ouer Israel.
The verse centers on "saul", "sayde", "vnto", "samuel", "haue", "sinned", and "transgressed". It is saying that the verse draws attention to "saul" and "sayde", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "For rebellion is as the sinne of..." into verse 25's "Nowe therefore I pray thee take away...", so "saul" and "sayde" belong inside that flow. In 1 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "saul" and "sayde" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.