1 Samuel 17:37 (GNV)

Passage

Moreouer Dauid sayd, The Lord that deliuered me out of the pawe of the lyon, and out of the paw of the beare, he wil deliuer me out of the hand of this Philistim. Then Saul sayd vnto Dauid, Go, and the Lord be with thee.

Nearby Context

1 Samuel 17:35 And I went out after him and smote him, and tooke it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by the beard, and smote him, and slue him.

1 Samuel 17:36 So thy seruaunt slue both the lyon, and the beare: therefore this vncircumcised Philistim shall be as one of them, seeing hee hath railed on the hoste of the liuing God.

1 Samuel 17:37 Moreouer Dauid sayd, The Lord that deliuered me out of the pawe of the lyon, and out of the paw of the beare, he wil deliuer me out of the hand of this Philistim. Then Saul sayd vnto Dauid, Go, and the Lord be with thee.

1 Samuel 17:38 And Saul put his rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon his head, and put a brigandine vpon him.

1 Samuel 17:39 Then girded Dauid his sword vpon his rayment, and began to go: for he neuer proued it: and Dauid sayde vnto Saul, I can not goe with these: for I am not accustomed. wherefore Dauid put them off him.

Study Lenses

The verse centers on "moreouer", "dauid", "sayd", "lord", "deliuered", "pawe", "lyon", and "beare". It is saying that the verse draws attention to "moreouer" and "dauid", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 36's "So thy seruaunt slue both the lyon..." into verse 38's "And Saul put his rayment vpon Dauid...", so "moreouer" and "dauid" belong inside that flow. In 1 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "moreouer" and "dauid" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.