Passage
If euill come vpon vs, as the sworde of iudgement, or pestilence, or famine, we will stande before this house and in thy presence (for thy name is in this house) and will crie vnto thee in our tribulation, and thou wilt heare and helpe.
If euill come vpon vs, as the sworde of iudgement, or pestilence, or famine, we will stande before this house and in thy presence (for thy name is in this house) and will crie vnto thee in our tribulation, and thou wilt heare and helpe.
2 Chronicles 20:7 Diddest not thou our God cast out ye inhabitants of this lande before thy people Israel, and gauest it to the seede of Abraham thy friende for euer?
2 Chronicles 20:8 And they dwelt therein, and haue built thee a Sanctuarie therein for thy Name, saying,
2 Chronicles 20:9 If euill come vpon vs, as the sworde of iudgement, or pestilence, or famine, we will stande before this house and in thy presence (for thy name is in this house) and will crie vnto thee in our tribulation, and thou wilt heare and helpe.
2 Chronicles 20:10 And now beholde, the children of Ammon and Moab, and mount Seir, by whome thou wouldest not let Israel goe, when they came out of the land of Egypt: but they turned aside from them, and destroyed them not:
2 Chronicles 20:11 Behold, I say, they reward vs, in comming to cast vs out of thine inheritance, which thou hast caused vs to inherit.
The verse centers on "euill", "come", "vpon", "sworde", "iudgement", "pestilence", "famine", and "stande". It is saying that the verse draws attention to "euill" and "come", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 8's "And they dwelt therein and haue built..." into verse 10's "And now beholde the children of Ammon...", so "euill" and "come" belong inside that flow. In 2 Chronicles context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "euill" and "come" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.