Passage
Thou hast inlarged my steppes vnder me, and mine heeles haue not slid.
Thou hast inlarged my steppes vnder me, and mine heeles haue not slid.
2 Samuel 22:35 He teacheth mine handes to fight, so that a bowe of brasse is broken with mine armes.
2 Samuel 22:36 Thou hast also giuen me the shield of thy saluation, and thy louing kindnesse hath caused me to increase.
2 Samuel 22:37 Thou hast inlarged my steppes vnder me, and mine heeles haue not slid.
2 Samuel 22:38 I haue pursued mine enemies and destroyed them, and haue not turned againe vntill I had consumed them.
2 Samuel 22:39 Yea, I haue consumed them and thrust them through, and they shall not arise, but shall fall vnder my feete.
The verse centers on "thou", "hast", "inlarged", "steppes", "vnder", "mine", "heeles", and "haue". It is saying that the verse draws attention to "thou" and "hast", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 36's "Thou hast also giuen me the shield..." into verse 38's "I haue pursued mine enemies and destroyed...", so "thou" and "hast" belong inside that flow. In 2 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thou" and "hast" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.