Passage
For thou hast ordeyned to thy selfe thy people Israel to be thy people for euer: and thou Lord art become their God.
For thou hast ordeyned to thy selfe thy people Israel to be thy people for euer: and thou Lord art become their God.
2 Samuel 7:22 Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that wee haue heard with our eares.
2 Samuel 7:23 And what one people in the earth is like thy people, like Israel? whose God went and redeemed them to himselfe, that they might be his people, and that hee might make him a name, and do for you great things, and terrible for thy land, O Lord, euen for thy people, whome thou redeemedst to thee out of Egypt, from the nations, and their gods?
2 Samuel 7:24 For thou hast ordeyned to thy selfe thy people Israel to be thy people for euer: and thou Lord art become their God.
2 Samuel 7:25 Nowe therefore, O Lord God, confirme for euer the word that thou hast spoken concerning thy seruant and his house, and doe as thou hast sayde.
2 Samuel 7:26 And let thy Name bee magnified for euer by them that shall say, The Lord of hostes is the God ouer Israel: and let the house of thy seruant Dauid be stablished before thee.
The verse centers on "thou", "hast", "ordeyned", "selfe", "people", "israel", and "euer". It is saying that the verse draws attention to "thou" and "hast", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "And what one people in the earth..." into verse 25's "Nowe therefore O Lord God confirme for...", so "thou" and "hast" belong inside that flow. In 2 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thou" and "hast" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.