Passage
Alexander the coppersmith hath done me much euill: the Lord rewarde him according to his workes.
Alexander the coppersmith hath done me much euill: the Lord rewarde him according to his workes.
2 Timothy 4:12 And Tychicus haue I sent to Ephesus.
2 Timothy 4:13 The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou commest, bring with thee, and the bookes, but specially the parchments.
2 Timothy 4:14 Alexander the coppersmith hath done me much euill: the Lord rewarde him according to his workes.
2 Timothy 4:15 Of whome be thou ware also: for he withstoode our preaching sore.
2 Timothy 4:16 At my first answering no man assisted me, but all forsooke me: I pray God, that it may not be laide to their charge.
The verse centers on "alexander", "coppersmith", "hath", "done", "much", "euill", "lord", and "rewarde". It is saying that the verse draws attention to "alexander" and "coppersmith", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 13's "The cloke that I left at Troas..." into verse 15's "Of whome be thou ware also for...", so "alexander" and "coppersmith" belong inside that flow. In 2 Timothy context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "alexander" and "coppersmith" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.