Passage
Then they gaue foorth their lottes: and the lotte fell on Matthias, and hee was by a common consent counted with the eleuen Apostles.
Then they gaue foorth their lottes: and the lotte fell on Matthias, and hee was by a common consent counted with the eleuen Apostles.
Acts 1:24 And they praied, saying, Thou Lord, which knowest the hearts of all men, shewe whether of these two thou hast chosen,
Acts 1:25 That he may take the roume of this ministration and Apostleship, from which Iudas hath gone astray, to goe to his owne place.
Acts 1:26 Then they gaue foorth their lottes: and the lotte fell on Matthias, and hee was by a common consent counted with the eleuen Apostles.
The verse centers on "gaue", "foorth", "lottes", "fell", "matthias", "common", and "consent". It is saying that the verse draws attention to "gaue" and "foorth", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The prior verse says "That he may take the roume of...", giving immediate footing for "gaue" and "foorth". In Acts context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "gaue" and "foorth" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.