Passage
Thus sayth the Lord, For three transgressions of Tyrus, and for foure, I will not turne to it, because they shut the whole captiuitie in Edom, and haue not remembred the brotherly couenant.
Thus sayth the Lord, For three transgressions of Tyrus, and for foure, I will not turne to it, because they shut the whole captiuitie in Edom, and haue not remembred the brotherly couenant.
Amos 1:7 Therefore will I sende a fire vpon the walles of Azzah, and it shall deuoure the palaces thereof.
Amos 1:8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the scepter from Ashkelon, and turne mine hande to Ekron, and the remnant of the Philistims shall perish, sayth the Lord God.
Amos 1:9 Thus sayth the Lord, For three transgressions of Tyrus, and for foure, I will not turne to it, because they shut the whole captiuitie in Edom, and haue not remembred the brotherly couenant.
Amos 1:10 Therefore wil I send a fire vpon ye walles of Tyrus, and it shall deuoure the palaces thereof.
Amos 1:11 Thus sayeth the Lord, For three transgressions of Edom, and for foure, I will not turne to it, because hee did pursue his brother with the sworde, and did cast off all pitie, and his anger spoyled him euermore, and his wrath watched him alway.
The verse centers on "transgressions", "thus", "sayth", "lord", "three", "tyrus", "foure", and "turne". It is saying that the verse draws attention to "transgressions" and "thus", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 8's "And I will cut off the inhabitant..." into verse 10's "Therefore wil I send a fire vpon...", so "transgressions" and "thus" belong inside that flow. In Amos context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "transgressions" and "thus" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.