Passage
Take thou away from me the multitude of thy songs (for I wil not heare the melodie of thy violes)
Take thou away from me the multitude of thy songs (for I wil not heare the melodie of thy violes)
Amos 5:21 I hate and abhorre your feast dayes, and I wil not smelll in your solemne assemblies.
Amos 5:22 Though ye offer me burnt offrings and meat offrings, I wil not accept them: neither will I regard the peace offrings of your fat beasts.
Amos 5:23 Take thou away from me the multitude of thy songs (for I wil not heare the melodie of thy violes)
Amos 5:24 And let iudgement runne downe as waters, and righteousnesse as a mightie riuer.
Amos 5:25 Haue ye offered vnto me sacrifices and offrings in the wildernesse fourtie yeeres, O house of Israel?
The verse centers on "take", "thou", "away", "multitude", "songs", "heare", "melodie", and "violes". It is saying that the verse draws attention to "take" and "thou", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 22's "Though ye offer me burnt offrings and..." into verse 24's "And let iudgement runne downe as waters...", so "take" and "thou" belong inside that flow. In Amos context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "take" and "thou" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.