Daniel 9:15 (GNV)

Passage

And nowe, O Lord our God, that hast brought thy people out of the land of Egypt with a mightie hand, and hast gotten thee renoume, as appeareth this day, we haue sinned, we haue done wickedly.

Nearby Context

Daniel 9:13 All this plague is come vpon vs, as it is written in the Lawe of Moses: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turne from our iniquities and vnderstand thy trueth.

Daniel 9:14 Therefore hath the Lord made ready the plague, and brought it vpon vs: for the Lord our God is righteous in all his works which he doeth: for we would not heare his voyce.

Daniel 9:15 And nowe, O Lord our God, that hast brought thy people out of the land of Egypt with a mightie hand, and hast gotten thee renoume, as appeareth this day, we haue sinned, we haue done wickedly.

Daniel 9:16 O Lord, according to all thy righteousnes, I beseech thee, let thine anger and thy wrath be turned away from thy citie Ierusalem thine holy Mountaine: for because of our sinnes, and for the iniquities of our fathers, Ierusalem and thy people are a reproche to all that are about vs.

Daniel 9:17 Nowe therefore, O our God, heare the prayer of thy serunant, and his supplications, and cause thy face to shine vpon thy Sanctuarie, that lyeth waste for the Lords sake.

Study Lenses

The verse centers on "nowe", "lord", "hast", "brought", "people", "land", "egypt", and "mightie". It is saying that the verse draws attention to "nowe" and "lord", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 14's "Therefore hath the Lord made ready the..." into verse 16's "O Lord according to all thy righteousnes...", so "nowe" and "lord" belong inside that flow. In Daniel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "nowe" and "lord" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.