Passage
And said vnto them, I am an hundreth and twentie yeere olde this day: I can no more goe out and in: also the Lord hath saide vnto me, Thou shalt not goe ouer this Iorden.
And said vnto them, I am an hundreth and twentie yeere olde this day: I can no more goe out and in: also the Lord hath saide vnto me, Thou shalt not goe ouer this Iorden.
Deuteronomy 31:1 Then Moses went and spake these wordes vnto all Israel,
Deuteronomy 31:2 And said vnto them, I am an hundreth and twentie yeere olde this day: I can no more goe out and in: also the Lord hath saide vnto me, Thou shalt not goe ouer this Iorden.
Deuteronomy 31:3 The Lord thy God he will go ouer before thee: he will destroy these nations before thee, and thou shalt possesse them. Ioshua, he shall goe before thee, as the Lord hath said.
Deuteronomy 31:4 And the Lord shall doe vnto them, as he did to Sihon and to Og Kings of the Amorites: and vnto their lande whome he destroyed.
The verse centers on "said", "vnto", "hundreth", "twentie", "yeere", "olde", "lord", and "hath". It is saying that the verse draws attention to "said" and "vnto", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 1's "Then Moses went and spake these wordes..." into verse 3's "The Lord thy God he will go...", so "said" and "vnto" belong inside that flow. In Deuteronomy context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "said" and "vnto" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.