Deuteronomy 31:7 (GNV)

Passage

And Moses called Ioshua, and said vnto him in the sight of all Israel, Be of a good courage and strong: for thou shalt go with this people vnto the lande which the Lord hath sworne vnto their fathers, to giue them, and thou shalt giue it them to inherite.

Nearby Context

Deuteronomy 31:5 And the Lord shall giue them before you that ye may do vnto them according vnto euery commandement, which I haue comanded you.

Deuteronomy 31:6 Plucke vp your hearts therefore, and be strong: dread not, nor be afraid of them: for the Lord thy God him selfe doeth goe with thee: he will not faile thee, nor forsake thee.

Deuteronomy 31:7 And Moses called Ioshua, and said vnto him in the sight of all Israel, Be of a good courage and strong: for thou shalt go with this people vnto the lande which the Lord hath sworne vnto their fathers, to giue them, and thou shalt giue it them to inherite.

Deuteronomy 31:8 And the Lord him selfe doeth go before thee: he will be with thee: he will not faile thee, neither forsake thee: feare not therefore, nor be discomforted.

Deuteronomy 31:9 And Moses wrote this Lawe, and deliuered it vnto the Priestes the sonnes of Leui (which bare the Arke of the couenant of the Lord) and vnto all the Elders of Israel,

Study Lenses

The verse centers on "called", "moses", "ioshua", "said", "vnto", "sight", "israel", and "good". It is saying that the verse draws attention to "called" and "moses", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 6's "Plucke vp your hearts therefore and be..." into verse 8's "And the Lord him selfe doeth go...", so "called" and "moses" belong inside that flow. In Deuteronomy context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "called" and "moses" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.