Ezra 7:13 (GNV)

Passage

I haue giuen commandement, that euery one, that is willing in my kingdome of the people of Israel, and of the Priestes, and Leuites to goe to Ierusalem with thee, shall goe.

Nearby Context

Ezra 7:11 And this is the copie of the letter that King Artahshashte gaue vnto Ezra the Priest and scribe, euen a writer of the words of the commadements of ye Lord, and of his statutes ouer Israel.

Ezra 7:12 ARTAHSHASHTE King of Kings to Ezra the Priest and perfite scribe of the Lawe of the God of heauen, and to Cheeneth.

Ezra 7:13 I haue giuen commandement, that euery one, that is willing in my kingdome of the people of Israel, and of the Priestes, and Leuites to goe to Ierusalem with thee, shall goe.

Ezra 7:14 Therefore art thou sent of the King and his seuen counsellers, to enquire in Iudah and Ierusalem, according to the lawe of thy God, which is in thine hand,

Ezra 7:15 And to carry the siluer and the gold, which the King and his cousellers willingly offer vnto the God of Israel (whose habitation is in Ierusalem)

Study Lenses

The verse centers on "haue", "giuen", "commandement", "euery", "willing", "kingdome", "people", and "israel". It is saying that the verse draws attention to "haue" and "giuen", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 12's "ARTAHSHASHTE King of Kings to Ezra the..." into verse 14's "Therefore art thou sent of the King...", so "haue" and "giuen" belong inside that flow. In Ezra context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "haue" and "giuen" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.