Passage
Moreouer God said, Let the earth bring foorth the liuing thing according to his kinde, cattel, and that which creepeth, and the beast of the earth, according to his kinde. and it was so.
Moreouer God said, Let the earth bring foorth the liuing thing according to his kinde, cattel, and that which creepeth, and the beast of the earth, according to his kinde. and it was so.
Genesis 1:22 Then God blessed them, saying, Bring foorth fruite and multiplie, and fill the waters in the seas, and let the foule multiplie in the earth.
Genesis 1:23 So the euening and the morning were the fifte day.
Genesis 1:24 Moreouer God said, Let the earth bring foorth the liuing thing according to his kinde, cattel, and that which creepeth, and the beast of the earth, according to his kinde. and it was so.
Genesis 1:25 And God made the beast of the earth according to his kinde, and the cattell according to his kinde, and euery creeping thing of the earth according to his kind: and God saw that it was good.
Genesis 1:26 Furthermore God said, Let vs make man in our image according to our likenes, and let them rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, and ouer the beastes, and ouer all the earth, and ouer euery thing that creepeth and moueth on the earth.
The verse centers on "moreouer", "said", "earth", "bring", "foorth", "liuing", "kinde", and "cattel". It is saying that the verse draws attention to "moreouer" and "said", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "So the euening and the morning were..." into verse 25's "And God made the beast of the...", so "moreouer" and "said" belong inside that flow. In Genesis context, the local focus is creation, human rebellion, covenant promise, and God's providence.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "moreouer" and "said" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.