Isaiah 30:28 (GNV)

Passage

And his spirit is as a riuer that ouerfloweth vp to the necke: it deuideth asunder, to fanne the nations with the fanne of vanitie, and there shall be a bridle to cause them to erre in the chawes of the people.

Nearby Context

Isaiah 30:26 Moreouer, the light of the moone shall be as the light of the sunne, and the light of the sunne shalbe seuen folde, and like the light of seuen dayes in the day that the Lord shall binde vp the breach of his people, and heale the stroke of their wound.

Isaiah 30:27 Beholde, the Name of the Lord commeth from farre, his face is burning, and the burden thereof is heauy: his lips are full of indignation, and his tongue is as a deuouring fire.

Isaiah 30:28 And his spirit is as a riuer that ouerfloweth vp to the necke: it deuideth asunder, to fanne the nations with the fanne of vanitie, and there shall be a bridle to cause them to erre in the chawes of the people.

Isaiah 30:29 But there shall be a song vnto you as in the night, when solemne feast is kept: and gladnes of heart, as he that commeth with a pipe to goe vnto the mount of the Lord, to the mightie one of Israel.

Isaiah 30:30 And the Lord shall cause his glorious voyce to be heard, and shall declare the lighting downe of his arme with the anger of his countenance, and flame of a deuouring fire, with scattering and tempest, and hailestones.

Study Lenses

The verse centers on "Spirit", "riuer", "ouerfloweth", "necke", "deuideth", "asunder", "fanne", and "nations". It is saying that the verse draws attention to "Spirit" and "riuer", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 27's "Beholde the Name of the Lord commeth..." into verse 29's "But there shall be a song vnto...", so "Spirit" and "riuer" belong inside that flow. In Isaiah context, the local focus is the Holy One of Israel, judgment and restoration, the servant of the LORD, and Zion's hope.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "Spirit" and "riuer" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.