Passage
Put me in remembrance: let vs be iudged together: count thou that thou maist be iustified.
Put me in remembrance: let vs be iudged together: count thou that thou maist be iustified.
Isaiah 43:24 Thou boughtest mee no sweete sauour with money, neither hast thou made mee drunke with the fatte of thy sacrifices, but thou hast made mee to serue with thy sinnes, and wearied mee with thine iniquities.
Isaiah 43:25 I, euen I am he that putteth away thine iniquities for mine owne sake, and will not remember thy sinnes.
Isaiah 43:26 Put me in remembrance: let vs be iudged together: count thou that thou maist be iustified.
Isaiah 43:27 Thy first father hath sinned, and thy teachers haue transgressed against me.
Isaiah 43:28 Therefore I haue prophaned the rulers of the Sanctuarie, and haue made Iaakob a curse, and Israel a reproche.
The verse centers on "remembrance", "iudged", "together", "count", "thou", "maist", and "iustified". It is saying that the verse draws attention to "remembrance" and "iudged", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 25's "I euen I am he that putteth..." into verse 27's "Thy first father hath sinned and thy...", so "remembrance" and "iudged" belong inside that flow. In Isaiah context, the local focus is the Holy One of Israel, judgment and restoration, the servant of the LORD, and Zion's hope.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "remembrance" and "iudged" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.