Passage
All we like sheepe haue gone astraye: wee haue turned euery one to his owne way, and the Lord hath layed vpon him the iniquitie of vs all.
All we like sheepe haue gone astraye: wee haue turned euery one to his owne way, and the Lord hath layed vpon him the iniquitie of vs all.
Isaiah 53:4 Surely hee hath borne our infirmities, and caried our sorowes: yet wee did iudge him, as plagued, and smitten of God, and humbled.
Isaiah 53:5 But hee was wounded for our transgressions, hee was broken for our iniquities: the chastisement of our peace was vpon him, and with his stripes we are healed.
Isaiah 53:6 All we like sheepe haue gone astraye: wee haue turned euery one to his owne way, and the Lord hath layed vpon him the iniquitie of vs all.
Isaiah 53:7 Hee was oppressed and he was afflicted, yet did he not open his mouth: hee is brought as a sheepe to the slaughter, and as a sheepe before her shearer is dumme, so he openeth not his mouth.
Isaiah 53:8 Hee was taken out from prison, and from iudgement: and who shall declare his age? for he was cut out of the lande of the liuing: for the transgression of my people was he plagued.
The verse centers on "sheep", "gone astray", "like", "sheepe", "haue", "astraye", "turned", and "euery". It is saying that the verse draws attention to "sheep" and "gone astray", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 5's "But hee was wounded for our transgressions..." into verse 7's "Hee was oppressed and he was afflicted...", so "sheep" and "gone astray" belong inside that flow. In The Suffering Servant Bears Iniquity, the local focus is the servant of the LORD, atonement, and judgment and restoration.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "sheep" and "gone astray" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.