Passage
Euen thus sayth the Lord of hostes, Beholde, I will sende vpon them the sworde, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figges, that cannot bee eaten, they are so naughtie.
Euen thus sayth the Lord of hostes, Beholde, I will sende vpon them the sworde, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figges, that cannot bee eaten, they are so naughtie.
Jeremiah 29:15 Because ye haue sayd, The Lord hath raised vs vp Prophets in Babel,
Jeremiah 29:16 Therefore thus saith the Lord of the King, that sitteth vpon the throne of Dauid, and of all the people, that dwell in this citie, your brethren that are not gone forth with you into captiuitie:
Jeremiah 29:17 Euen thus sayth the Lord of hostes, Beholde, I will sende vpon them the sworde, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figges, that cannot bee eaten, they are so naughtie.
Jeremiah 29:18 And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence: and I will make them a terror to all kingdomes of the earth, and a curse, and astonishment and an hissing, and a reproche among all the nations whither I haue cast them,
Jeremiah 29:19 Because they haue not hearde my words, saith the Lord, which I sent vnto them by my seruantes the Prophetes, rising vp earely, and sending them, but yee woulde not heare, saith the Lord.
The verse centers on "euen", "thus", "sayth", "lord", "hostes", "beholde", "sende", and "vpon". It is saying that the verse draws attention to "euen" and "thus", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 16's "Therefore thus saith the Lord of the..." into verse 18's "And I will persecute them with the...", so "euen" and "thus" belong inside that flow. In Jeremiah context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "euen" and "thus" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.