Passage
And after he had heard that he was sicke, yet abode hee two dayes still in the same place where he was.
And after he had heard that he was sicke, yet abode hee two dayes still in the same place where he was.
John 11:4 When Iesus heard it, he saide, This sickenes is not vnto death, but for the glorie of God, that the Sonne of God might be glorified thereby.
John 11:5 Nowe Iesus loued Martha and her sister, and Lazarus.
John 11:6 And after he had heard that he was sicke, yet abode hee two dayes still in the same place where he was.
John 11:7 Then after that, said he to his disciples, Let vs goe into Iudea againe.
John 11:8 The disciples saide vnto him, Master, the Iewes lately sought to stone thee, and doest thou goe thither againe?
The verse centers on "after", "heard", "sicke", "abode", "dayes", "still", "same", and "place". It is saying that the verse draws attention to "after" and "heard", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 5's "Nowe Iesus loued Martha and her sister..." into verse 7's "Then after that said he to his...", so "after" and "heard" belong inside that flow. In John context, the local focus is the identity of Jesus, new birth, eternal life, and belief and unbelief.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "after" and "heard" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.