Passage
Then after that, said he to his disciples, Let vs goe into Iudea againe.
Then after that, said he to his disciples, Let vs goe into Iudea againe.
John 11:5 Nowe Iesus loued Martha and her sister, and Lazarus.
John 11:6 And after he had heard that he was sicke, yet abode hee two dayes still in the same place where he was.
John 11:7 Then after that, said he to his disciples, Let vs goe into Iudea againe.
John 11:8 The disciples saide vnto him, Master, the Iewes lately sought to stone thee, and doest thou goe thither againe?
John 11:9 Iesus answered, Are there not twelue houres in the day? If a man walke in the day, hee stumbleth not, because he seeth the light of this world.
The verse centers on "after", "said", "disciples", "iudea", and "againe". It is saying that the verse draws attention to "after" and "said", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 6's "And after he had heard that he..." into verse 8's "The disciples saide vnto him Master the...", so "after" and "said" belong inside that flow. In John context, the local focus is the identity of Jesus, new birth, eternal life, and belief and unbelief.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "after" and "said" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.