Passage
For I haue giuen you an example, that ye should doe, euen as I haue done to you.
For I haue giuen you an example, that ye should doe, euen as I haue done to you.
John 13:13 Ye call me Master, and Lord, and ye say well: for so am I.
John 13:14 If I then your Lord, and Master, haue washed your feete, ye also ought to wash one an others feete.
John 13:15 For I haue giuen you an example, that ye should doe, euen as I haue done to you.
John 13:16 Verely, verely I say vnto you, The seruant is not greater then his master, neither the ambassadour greater then he that sent him.
John 13:17 If ye know these things, blessed are ye, if ye doe them.
The verse centers on "haue", "giuen", "example", "should", "euen", and "done". It is saying that the verse draws attention to "haue" and "giuen", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 14's "If I then your Lord and Master..." into verse 16's "Verely verely I say vnto you The...", so "haue" and "giuen" belong inside that flow. In John context, the local focus is the identity of Jesus, new birth, eternal life, and belief and unbelief.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "haue" and "giuen" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.