Passage
And seuen Priests shall beare seuen trumpets of rams hornes before the Arke: and the seuenth day ye shall compasse the citie seuen times, and the Priests shall blow with the trumpets.
And seuen Priests shall beare seuen trumpets of rams hornes before the Arke: and the seuenth day ye shall compasse the citie seuen times, and the Priests shall blow with the trumpets.
Joshua 6:2 And the Lord saide vnto Ioshua, Behold, I haue giuen into thine hand Iericho and the King thereof, and the strong men of warre.
Joshua 6:3 All ye therefore that be men of warre, shall compasse the citie, in going round about the citie once: thus shall you doe sixe dayes:
Joshua 6:4 And seuen Priests shall beare seuen trumpets of rams hornes before the Arke: and the seuenth day ye shall compasse the citie seuen times, and the Priests shall blow with the trumpets.
Joshua 6:5 And when they make a long blast with the rams horne, and ye heare the sound of the trumpet, al the people shall shoute with a great shoute: then shall the wall of the citie fall downe flat, and the people shall ascend vp, euery man streight before him.
Joshua 6:6 Then, Ioshua the sonne of Nun called the Priests and said vnto them, Take vp the Arke of the couenant, and let seuen Priests beare seuen trumpets of rams hornes before the Arke of the Lord.
The verse centers on "seuen", "priests", "shall", "beare", "trumpets", "rams", and "hornes". It is saying that the verse draws attention to "seuen" and "priests", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 3's "All ye therefore that be men of..." into verse 5's "And when they make a long blast...", so "seuen" and "priests" belong inside that flow. In Joshua context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "seuen" and "priests" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.