Passage
But euery earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoeuer is within it shalbe vncleane, and ye shall breake it.
But euery earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoeuer is within it shalbe vncleane, and ye shall breake it.
Leviticus 11:31 These shall be vncleane to you among all that creepe: whosoeuer doeth touch them when they be dead, shalbe vncleane vntil the euen.
Leviticus 11:32 Also whatsoeuer any of the dead carkeises of them doth fall vpon, shalbe vncleane, whether it be vessel of wood, or rayment, or skinne, or sacke: whatsoeuer vessel it be that is occupied, it shalbe put in the water as vncleane vntil the euen, and so be purified.
Leviticus 11:33 But euery earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoeuer is within it shalbe vncleane, and ye shall breake it.
Leviticus 11:34 Al meate also that shalbe eaten, if any such water come vpon it, shalbe vncleane: and all drinke that shalbe drunke in al such vessels shalbe vncleane.
Leviticus 11:35 And euery thing that their carkeis fall vpon, shalbe vncleane: the fornais or the pot shalbe broken: for they are vncleane, and shalbe vncleane vnto you.
The verse centers on "euery", "earthen", "vessel", "whereinto", "falleth", "whatsoeuer", "within", and "shalbe". It is saying that the verse draws attention to "euery" and "earthen", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 32's "Also whatsoeuer any of the dead carkeises..." into verse 34's "Al meate also that shalbe eaten if...", so "euery" and "earthen" belong inside that flow. In Leviticus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "euery" and "earthen" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.