Passage
And the swine, because he parteth ye hoofe and is clouen footed, but cheweth not the cud, he shalbe vncleane to you.
And the swine, because he parteth ye hoofe and is clouen footed, but cheweth not the cud, he shalbe vncleane to you.
Leviticus 11:5 Likewise the conie, because he cheweth the cud and deuideth not the hoofe, he shall bee vncleane to you.
Leviticus 11:6 Also the hare, because he cheweth the cud, and deuideth not the hoofe, he shalbe vncleane to you.
Leviticus 11:7 And the swine, because he parteth ye hoofe and is clouen footed, but cheweth not the cud, he shalbe vncleane to you.
Leviticus 11:8 Of their flesh shall yee not eate, and their carkeise shall yee not touch: for they shall bee vncleane to you.
Leviticus 11:9 These shall ye eate, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and skales in ye waters, in the seas, or in the riuers, them shall ye eate.
The verse centers on "swine", "parteth", "hoofe", "clouen", "footed", "cheweth", "shalbe", and "vncleane". It is saying that the verse draws attention to "swine" and "parteth", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 6's "Also the hare because he cheweth the..." into verse 8's "Of their flesh shall yee not eate...", so "swine" and "parteth" belong inside that flow. In Leviticus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "swine" and "parteth" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.