Passage
And I will sende peace in the land, and ye shall sleepe and none shall make you afraid: also I will rid euill beastes out of the lande, and the sworde shall not go through your lande.
And I will sende peace in the land, and ye shall sleepe and none shall make you afraid: also I will rid euill beastes out of the lande, and the sworde shall not go through your lande.
Leviticus 26:4 I will then sende you raine in due season, and the land shall yelde her increase, and the trees of the fielde shall giue her fruite.
Leviticus 26:5 And your threshing shall reache vnto the vintage, and the vintage shall reache vnto sowing time, and you shall eate your bread in plenteousnesse, and dwell in your land safely.
Leviticus 26:6 And I will sende peace in the land, and ye shall sleepe and none shall make you afraid: also I will rid euill beastes out of the lande, and the sworde shall not go through your lande.
Leviticus 26:7 Also ye shall chase your enemies, and they shall fall before you vpon the sworde.
Leviticus 26:8 And fiue of you shall chase an hundreth, and an hundreth of you shall put ten thousande to flight, and your enemies shall fall before you vpon the sworde.
The verse centers on "sende", "peace", "land", "shall", "sleepe", "none", and "make". It is saying that the verse draws attention to "sende" and "peace", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 5's "And your threshing shall reache vnto the..." into verse 7's "Also ye shall chase your enemies and...", so "sende" and "peace" belong inside that flow. In Leviticus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "sende" and "peace" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.