Passage
Then Marie said, Behold the seruant of the Lord: be it vnto me according to thy woorde. So the Angel departed from her.
Then Marie said, Behold the seruant of the Lord: be it vnto me according to thy woorde. So the Angel departed from her.
Luke 1:36 And behold, thy cousin Elisabet, she hath also conceiued a sonne in her olde age: and this is her sixt moneth, which was called barren.
Luke 1:37 For with God shall nothing be vnpossible.
Luke 1:38 Then Marie said, Behold the seruant of the Lord: be it vnto me according to thy woorde. So the Angel departed from her.
Luke 1:39 And Marie arose in those daies, and went into ye hil countrey with hast to a citie of Iuda,
Luke 1:40 And entred into the house of Zacharias, and saluted Elisabet.
The verse centers on "marie", "said", "behold", "seruant", "lord", "vnto", "woorde", and "angel". It is saying that the verse draws attention to "marie" and "said", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 37's "For with God shall nothing be vnpossible..." into verse 39's "And Marie arose in those daies and...", so "marie" and "said" belong inside that flow. In Luke context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "marie" and "said" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.