Passage
(As hee hath spoken to our fathers, to wit, to Abraham, and his seede) for euer.
(As hee hath spoken to our fathers, to wit, to Abraham, and his seede) for euer.
Luke 1:53 Hee hath filled the hungrie with good things, and sent away the rich emptie.
Luke 1:54 Hee hath vpholden Israel his seruaunt to be mindefull of his mercie
Luke 1:55 (As hee hath spoken to our fathers, to wit, to Abraham, and his seede) for euer.
Luke 1:56 And Marie abode with her about three moneths: after, shee returned to her owne house.
Luke 1:57 Nowe Elisabets time was fulfilled, that shee should be deliuered, and shee brought foorth a sonne.
The verse centers on "hath", "spoken", "fathers", "abraham", "seede", and "euer". It is saying that the verse draws attention to "hath" and "spoken", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 54's "Hee hath vpholden Israel his seruaunt to..." into verse 56's "And Marie abode with her about three...", so "hath" and "spoken" belong inside that flow. In Luke context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "hath" and "spoken" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.