Passage
Then he was angry, and would not goe in: therefore came his father out and entreated him.
Then he was angry, and would not goe in: therefore came his father out and entreated him.
Luke 15:26 And called one of his seruaunts, and asked what those things meant.
Luke 15:27 And hee sayde vnto him, Thy brother is come, and thy father hath killed the fatte calfe, because he hath receiued him safe and sound.
Luke 15:28 Then he was angry, and would not goe in: therefore came his father out and entreated him.
Luke 15:29 But he answered and said to his father, Loe, these many yeeres haue I done thee seruice, neither brake I at any time thy commadement, and yet thou neuer gauest mee a kidde that I might make merie with my friends.
Luke 15:30 But when this thy sonne was come, which hath deuoured thy good with harlots, thou hast for his sake killed the fat calfe.
The verse centers on "angry", "therefore", "came", "father", and "entreated". It is saying that the verse draws attention to "angry" and "therefore", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 27's "And hee sayde vnto him Thy brother..." into verse 29's "But he answered and said to his...", so "angry" and "therefore" belong inside that flow. In Luke context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "angry" and "therefore" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.