Passage
Saying, Ah, what haue we to do with thee, O Iesus of Nazareth? Art thou come to destroy vs? I knowe thee what thou art, euen that holy one of God.
Saying, Ah, what haue we to do with thee, O Iesus of Nazareth? Art thou come to destroy vs? I knowe thee what thou art, euen that holy one of God.
Mark 1:22 And they were astonied at his doctrine, for he taught them as one that had authoritie, and not as the Scribes.
Mark 1:23 And there was in their Synagogue a man in whome was an vncleane spirite, and hee cried out,
Mark 1:24 Saying, Ah, what haue we to do with thee, O Iesus of Nazareth? Art thou come to destroy vs? I knowe thee what thou art, euen that holy one of God.
Mark 1:25 And Iesus rebuked him, saying, Holde thy peace, and come out of him.
Mark 1:26 And the vncleane spirit tare him, and cried with a loude voyce, and came out of him.
The verse centers on "saying", "haue", "thee", "iesus", "nazareth", "thou", "come", and "destroy". It is saying that the verse draws attention to "saying" and "haue", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "And there was in their Synagogue a..." into verse 25's "And Iesus rebuked him saying Holde thy...", so "saying" and "haue" belong inside that flow. In Mark context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "saying" and "haue" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.