Passage
So those seuen had her, and left no yssue: last of all the wife died also.
So those seuen had her, and left no yssue: last of all the wife died also.
Mark 12:20 There were seuen brethren, and the first tooke a wife, and when he died, left no issue.
Mark 12:21 Then the seconde tooke her, and he died, neither did he yet leaue issue, and the third likewise:
Mark 12:22 So those seuen had her, and left no yssue: last of all the wife died also.
Mark 12:23 In the resurrection then, when they shall rise againe, whose wife shall she be of them? for seuen had her to wife.
Mark 12:24 Then Iesus answered, and saide vnto them, Are ye not therefore deceiued, because ye knowe not the Scriptures, neither the power of God?
The verse centers on "seuen", "left", "yssue", "last", "wife", and "died". It is saying that the verse draws attention to "seuen" and "left", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 21's "Then the seconde tooke her and he..." into verse 23's "In the resurrection then when they shall...", so "seuen" and "left" belong inside that flow. In Mark context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "seuen" and "left" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.