Passage
Then said Iesus vnto them, Be not afraide. Goe, and tell my brethren, that they goe into Galile, and there shall they see me.
Then said Iesus vnto them, Be not afraide. Goe, and tell my brethren, that they goe into Galile, and there shall they see me.
Matthew 28:8 So they departed quickly from the sepulchre, with feare and great ioye, and did runne to bring his disciples worde.
Matthew 28:9 And as they wet to tel his disciples, behold, Iesus also met the, saying, God saue you. And they came, and tooke him by the feete, and worshipped him.
Matthew 28:10 Then said Iesus vnto them, Be not afraide. Goe, and tell my brethren, that they goe into Galile, and there shall they see me.
Matthew 28:11 Nowe when they were gone, beholde, some of the watch came into the citie, and shewed vnto the hie Priestes all ye things that were done.
Matthew 28:12 And they gathered them together with the Elders, and tooke counsell, and gaue large money vnto the souldiers,
The verse centers on "said", "iesus", "vnto", "afraide", "tell", "brethren", "galile", and "shall". It is saying that the verse draws attention to "said" and "iesus", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 9's "And as they wet to tel his..." into verse 11's "Nowe when they were gone beholde some...", so "said" and "iesus" belong inside that flow. In Matthew context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "said" and "iesus" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.