Passage
And beholde, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was couered with waues: but he was a sleepe.
And beholde, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was couered with waues: but he was a sleepe.
Matthew 8:22 But Iesus said vnto him, Followe me, and let the dead burie their dead.
Matthew 8:23 And when he was entred into ye ship, his disciples followed him.
Matthew 8:24 And beholde, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was couered with waues: but he was a sleepe.
Matthew 8:25 Then his disciples came, and awoke him, saying, Master, saue vs: we perish.
Matthew 8:26 And he said vnto them, Why are ye fearefull, O ye of litle faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea: and so there was a great calme.
The verse centers on "beholde", "arose", "great", "tempest", "ship", "couered", "waues", and "sleepe". It is saying that the verse draws attention to "beholde" and "arose", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "And when he was entred into ye..." into verse 25's "Then his disciples came and awoke him...", so "beholde" and "arose" belong inside that flow. In Matthew context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "beholde" and "arose" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.