Micah 5:12 (GNV)

Passage

And I will cut off thine enchanters out of thine hande: and thou shalt haue no more southsayers.

Nearby Context

Micah 5:10 And it shall come to passe in that day, sayth the Lord, that I will cut off thine horses out of the middes of thee, and I will destroy thy charets.

Micah 5:11 And I will cut off the cities of thy land, and ouerthrowe all thy strong holdes.

Micah 5:12 And I will cut off thine enchanters out of thine hande: and thou shalt haue no more southsayers.

Micah 5:13 Thine idoles also will I cut off, and thine images out of the middes of thee: and thou shalt no more worship the woorke of thine hands.

Micah 5:14 And I wil plucke vp thy groues out of the middes of thee: so will I destroy thine enemies.

Study Lenses

The verse centers on "thine", "enchanters", "hande", "thou", "shalt", "haue", and "southsayers". It is saying that the verse draws attention to "thine" and "enchanters", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 11's "And I will cut off the cities..." into verse 13's "Thine idoles also will I cut off...", so "thine" and "enchanters" belong inside that flow. In Micah context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thine" and "enchanters" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.